pitch black nighttime sky
cold breeze over humid air
crickets in the grass
真っ暗の夜空
湿気のある空気上の冷たい微風
草のコオロギ
pitch black nighttime sky
cold breeze over humid air
crickets in the grass
真っ暗の夜空
湿気のある空気上の冷たい微風
草のコオロギ
night comes to an end
humid mist before the sun
dawn brings a new day
夜は端に来る
太陽の前の湿気のある霧
夜明けは新しい日を持って来る
Earth’s rotation brings
Spring, Summer, Fall, and Winter
a new year is here
地球の回転は持って来る
ばね、夏、落下および冬
新年はここにある
I remember yesterday
And a chance I threw away
I regret it all today
I regret it all today
If back then I could have seen
What matters so much to me now
I never would have ignored
The chance I threw away
I was feeling quite alright
I never needed what was there
Now today I feel the pain
Now today I feel the pain
I could have had it all today
But I threw the chance away
I regret it all today
I regret it all today
Empty house on the hill
No one is home
As the sun goes down
I wait for you
Moonlight and the stars
Shine on what is ours
We stare to the sky
With love in our eyes
Never in all of my dreams
Never thought I could find
Someone like you
Someone so true
Dreaming in the deepest sleep
Dreaming through warm inferno
Try to wake me up today
Try to keep the fire burning
Desire never lasts forever
Unless the flames are fed
Desire never lasts forever
Unless the flames are fed
Just as I wake up
Flames turn to ash
Warm embers, warm embers
Waking from the deepest sleep
Waking to an empty fire
Embers and ashes
Embers and ashes
Desire never lasts forever
Unless the flames are fed
Desire never lasts forever
Unless the flames are fed
Just as I wake up
Flames turn to ash
Warm embers, warm embers
Warm embers, warm embers
Blow to revive the fire
Hot embers, hot embers
You can revive the fire
A new flame, a new flame
Early in the morning
Just before the sun
The stars are still shining
Stay with me
Stay with me
I just want to see some rain
It’s best in the twilight
Don’t let the sun shine
Stay with me
Stay with me
Please
Stay with me
Stay with me
Help me find the way
Help me find the way
Nothing seems to help me but you
And maybe I will
Maybe I will
I was falling from the sky
Falling up and down and up and down and up
And down
Help me find the way
Help me find the way
Help me find the way
snow in the mountains
echoes travel the miles
nobody around
山の雪
エコー旅行マイル
だれも
Deep inside your mind
Rests a thought no one can see
Thought you’ve let it out?
No, it never leaves your mind
You need us to know
We’re trying to understand
Perfect sense to you
None of us can comprehend
Words come from your mouth
And apples turn to oranges
When we speak to you
Communication is lost
We just can’t see
That you can’t see
How we don’t see it
Do you doubt we care?
We still want to understand
But the barrier
Keeps everything in your mind
Words come from your mouth
And apples turn to oranges
When we speak to you
Communication is lost
We just can’t see
That you can’t see
How we don’t see it
sunshine in the clouds
surrounded by the ocean
constant blowing breeze
雲の日光
海洋によって囲まれる
一定した吹く微風